متن و ترجمه آهنگ Desperation از Eminem

- 1056 👁
متن و ترجمه آهنگ Desperation از Eminem امتیاز 6.0 از 2 نظر


Girl you gimme writers block دختر منو توی بد شرایطی قرار میدی I'm at a loss for words نمیدونم چی باید بگم My minds as lost as yours منم مثل خودت عقلم رو از دست دادم I rack my brain but still no thoughts emerge هرچی فکر میکنم بی فایدست Never seen no ass as large as yours, how much that cost? هیچوقت باسنی به این بزرگی ندیده بودم،قیمتش چند؟ That's what I call a Roethlisberger You drive me bonkers I'm about to get my swerve on for sure Thought I was pimpin until I felt like Nas, the first date فکر میکردم یه جاکش هستم تا اینکه با تو رفتم سر قرار Because I think I gave you power when I gave you flowers چون فکر میکردم با دادن گل به تو بهت قدرت دادم And I bought us a box of chocolates, no lozenges or cough drops or syrups و یه جعبه شکلات خریدم،نه قرص و آب نبات یا شربت سرماخوردگی Probably should of never let me call that job of yours شاید نباید میذاشتی به محل کارت زنگ بزنم To talk to your boss and ask him if you can take off from work با رئیست صحبت کنم و بخوام بهت مرخصی بده Should of been one of the first signs to cause to learn همون یکی از اولین نشونه ها بود،باید میفهمیدم Man we jumped in too fast, cause since then I can't be apart from her ما خیلی سریع پیش رفتیم،چونکه از اون موقع دیگه نمیتونم ازش جدا باشم Cause nobodies body's awesomer - I lust it, and she loves me cause I'm popular, but هیچکی نیست که از همه جذابتر باشه.من عطش داشتم و اون هم بخاطر شهرت دوستم داشت،اما You know this ain't love میدونی این عشق نیست Oh, no, you know this ain't love اوه نه،میدونی این عشق نیست You know this ain't love میدونی این عشق نیست No, this ain't love نه،این عشق نیست

(What is it then?) It's Desperation (پس چی هست؟) این درماندگیست She's lookin for Mr. Right, wants me to be that guy to her اون دنبال مرد رویاهاش هست.میخواد من اون مرد رویاهاش باشم (It's Desperation) (این درماندگی ست) I can't even put up a fight, cause I give in at the sight of her حتی نمیتونم باهاش دعوا کنم،چون به نفعش میکشم کنار and here i go again من اینجوریم Well obviously, oblivious to me, I swore I was just invisible to you til I went to the lengths I did to meet you Cause you played so hard to get with me from the beginning Now I'm in disbelief I, never knew that this could be such misery حالا در ناباوری هستم،نمیدونستم که میتونه به یه بدبختی تبدیل شه
ریتم
بدون زحمت، متن تمام آهنگ های خود را داشته باشید
دانلود
Cause now you see nothin but me, and I don't see nothin but you چون تو هیچ چیز رو جز من نمی بینی و من هم فقط تورو می بینم And I'm about to flip cause we are super glued in دارم عصبی میشم چون ما مثل کنه چسبیدیم به هم We stuck to each others hips and we can't do anything individually جوری چسبیدیم که نمیتونیم هیچ کاری رو تنهایی انجام بدیم Which is to cling on, scared to be alone, can't, specifically to describe it I just can't seem to give a reason this definitive, just need you Talkin bout "I live and breathe you" همون بحث(من تو را نفس میکشم و تورا زندگی میکنم) And you pretend to be as mentally and physically addicted to me و تو به ظاهر دیوانه وار وابسته من بودی As Wiz Khalifa is to reefer مثل "ویز خلیفه" به علف Don't wanna be without you, don't wanna be with you neither, bitch لعنتی ،نمیخوام بی تو باشم .باتو بودن رو هم نمیخوام Put me in a situation in which it's both I wish to seek, cause this ain't... منو توی شرایطی گذاشتی که شدم دلیل نبودن چیزی که به دنبالشم Just want you to myself, don't wanna share you with no one else تو رو فقط برای خودم میخوام،نمیخوام با کسی تورو سهیم بشم What the fuck you whispering for? You get on my nerves, you make me sick چی کوفتی داری زمزمه میکنی؟ اعصابم رو بهم ریختی،ازت بدم میاد I think our relationship, it seems to be on the fritz فک کنم رابطمون دیگه آخراشه I mean it's time that we just split and leave the games behind منظورم اینه وقتشه از هم جداشیم و همه چیز رو پست سر بگذاریم Your frame of mind ain't the same as mine, I think طرز فکرمون با هم فرق داره

You need to finish developing a little more mentally too, get the picture? تو قضایا رو یکم منطقی تر میبینی. متوجهی؟ That's a negative, Alicia, I will never give the Keys up خوب نبود آلیشا،بیخیال کلید ها نمیشم To the crib, ever again, no reason not even a gift certificate from Tiffany's You better have an epiphany, slut, guess what? (what) Delicia I'm just mad it took the time it took me to discover فقط از این عصبانی هستم که طول کشید بفهمم You been using me for loot like I used you for looks تو منو واسه پول میخواستی و منم تو رو واسه ظاهرت Thought you was too good for me, huh? yeah used to be my Carrie Underwood, I was your lumberjack, but I can't stomach this فکر کردی زیادی برام خوب بودی؟ تو "کری آندر وود" من بودی و منم "لامبر جک" ،ولی هضمش برام سخته I'm leavin you, not comin back. She said "The fuck with that دارم ترکت میکنم،بر نمیگردم. اون میگه:به درک Where's my Louisville Slugger at?" She grabbed that fuckin bat and swung it at my head I barely ducked and that's right when she came up with a kick to the nuts twice Steel toe, girl probably coulda put a 100 yard field goal, through the uprights
ریتم
بدون زحمت، متن تمام آهنگ های خود را داشته باشید
دانلود

دانش خود را به اشتراک بگذارید
اگر ترجمه این جمله را میدانید برای کمک به بقیه کاربران آن را ترجمه کنید.
ارسال
جمله بعد

اگر نکته ای در مورد این اثر میدانید با بقیه کاربران به اشتراک بگذارید
ارسال

به ما کمک کنید موضوع این اثر را تشخیص دهیم
عشق دل شکستگی دوستی تنهایی خود شیفتگی عشق یک طرفه مذهبی خیانت رقص روابط جنسی مرگ جنگ میهن پرستانه موسیقی طنزآمیز ورزشی سیاسی غیره
ارسال

به ما کمک کنید ژانر این اثر را تشخیص دهیم
پاپ رپ هیپ هاپ ریتم و بلوز راک جاز Country بلوز فولک کلاسیک Soul فانک Punk Disco Techno Dubstep Trap Ska Electro Swing Metal Indie Alternative
ارسال
ارسال نظر
ارسال

ارسال

ارسال