تصویر آهنگ Lose Yourself از Eminem

دانلود + متن + ترجمه آهنگ Lose Yourself از Eminem

خودتو غرق کن

- 15404 👁
دانلود + متن + ترجمه آهنگ Lose Yourself از Eminem امتیاز 8.9 از 113 نظر

ژانر: رپ - هیپ هاپ

موضوع: غیره - تنهایی




Look ببین، If you had one shot, or one opportunity اگه فقط یه فرصت داشتی، یا یه شانس To seize everything you ever wanted که باش بتونی هرچیزی که تا حالا میخواستی رو تصاحب کنی One moment فقط یه لحظه Would you capture it or just let it slip? ازش استفاده میکنی یا میذاری بره؟ Yo تو His palms are sweaty, knees weak, arms are heavy کف دستاش عرق کردن، پاهاش سسته، بازوهاش سنگینن There's vomit on his sweater already, mom's spaghetti روی ژاکتش یه چیزی بالا آورده، اسپاگتی مامان He's nervous, but on the surface he looks calm and ready to drop bombs عصبیه، اما ظاهرا آرومه و آمادست تا بمباش رو رها کنه، But he keeps on forgetting what he wrote down, the whole crowd goes so loud اما همش چیزایی رو که نوشته فراموش میکنه، صدای جمعیت میره بالا He opens his mouth, but the words won't come out دهنشو باز میکنه، اما یه کلمه هم از دهنش بیرون نمیاد He's choking how, everybody's joking now معلوم نیست چطوری صداش درنمیاد، حالا دیگه همه دارن مسخرش میکنن The clock's run out, time's up, over, bloah! وقت داره میگذره، مهلتش دیگه تمومه، بلاو! Snap back to reality برگردیم به واقعیت Oh, there goes gravity اوه جاذبه چقدر شدیده Oh, there goes Rabbit, he choked اوه، اونجا یه خرگوش [ربیت لقب امنم تو فیلم 8 مایل هست] داره میره، اون [صداشو] خفه کرد He's so mad, but he won't give up that easy, no عصبانیه، ولی به این آسونی تسلیم نمیشه، نه He won't have it, he knows his whole back's to these ropes اون نمیتونه اینو داشته باشه، خودشم میدونه همه چیزش ب این طنابا بستگی داره It don't matter, he's dope اما اصلا مهم نیست، اون یه آینده نگره He knows that but he's broke اینو میدونه ولی اون شکست خورده He's so stagnant, he knows when he goes back to his mobile home, that's when it's اون خیلی بیحرکته و میدونه وقتی به خونه کاروانیش برمیگرده Back to the lab again, yo دوباره برگرد به آزمایشگاه، یو This whole rhapsody کل این شعر حماسی He better go capture this moment and hope it don't pass him اون بهتره که بره و از این فرصت استفاده کنه و امیدوار باشه که از دستش نده You better Lose Yourself in the music, the moment تو بهتره که از خود بیخود بشی تو موسیقی، تو موقعیت You own it, you better never let it go که صاحبشی، نباید بذاری از دست بره You only get one shot, do not miss your chance to blow تو فقط یه تیر برای استفاده کردن داری، پس شانستو مثل فوت کردن از دست نده و درست ازش استفاده کن This opportunity comes once in a lifetime این موقعیت فقط یه بار تو زندگی پیش میاد. You better Lose Yourself in the music, the moment تو بهتره که از خود بیخود بشی تو موسیقی، تو موقعیت You own it, you better never let it go که صاحبشی، نباید بذاری از دست بره You only get one shot, do not miss your chance to blow تو فقط یه تیر برای استفاده کردن داری، پس شانستو مثل فوت کردن از دست نده و درست ازش استفاده کن This opportunity comes once in a lifetime این موقعیت فقط یه بار تو زندگی پیش میاد.

You better (تو بهتره که) The soul's escaping, through this hole that is gaping روحش در حال فراره،از توی حفره ایی که بزرگ و فراخ This world is mine for the taking این دنیا مال منه که تصاحبش می کنم Make me king, as we move toward a new world order خودم رو پادشاه می کنم،همونطوری که حرکت می کنیم به سمت یک نظم نوین جهانی A normal life is boring, but superstardom's close to post mortem یه زندگی معمولی خسته کنندست، اما معروف شدن خیلی خطرناکه It only grows harder, homie grows hotter فقط سخت تر می شه، فقط داغ تر می شه He blows, it's all over همه رو متاثر میکنه These hoes is all on him با اون همه علف هرزی که دورشه Coast to coast shows, he's known as the globetrotter از این ساحل به اون ساحل نمایش می ده،به عنوان یک جهانگرد مشهور شده Lonely roads, God only knows جاده های تنهایی، فقط خدا می دونه He's grown farther from home, he's no father رشدش شده باعث جدایی از خونه،اون مثل یه پدر نمی مونه He goes home and barely knows his own daughter به سختی دخترش رو می شناسه وقتی میره خونه But hold your nose 'cause here goes the cold water نفست رو نگه دار چون اینجا به آب یخ می رسه His hoes don't want him no more, he's cold product زاخار های دورش دیگه اونو نمیخوان!،تکراری شده براشون They moved on to the next schmoe who flows رفتن سراغ یکی دیگه که جریان همراشه He nose dove and sold nada سقوط کرد و نادا رو فروخت
ریتم
با ما متن تمام آهنگ ها را داشته باشید
دانلود
So the soap opera is told and unfolds بنابراین اون داستان گفته شده و آشکاره I suppose it's old partner but the beat goes on فکر می کنم که شریک قدیمیه، اما ریتم ادامه داره Da da dum da dum da da دا دا دوم دا دوم دا دا You better Lose Yourself in the music, the moment تو بهتره که از خود بیخود بشی تو موسیقی، تو موقعیت You own it, you better never let it go که صاحبشی، نباید بذاری از دست بره You only get one shot, do not miss your chance to blow تو فقط یه تیر برای استفاده کردن داری، پس شانستو مثل فوت کردن از دست نده و درست ازش استفاده کن This opportunity comes once in a lifetime این موقعیت فقط یه بار تو زندگی پیش میاد. You better Lose Yourself in the music, the moment تو بهتره که از خود بیخود بشی تو موسیقی، تو موقعیت You own it, you better never let it go که صاحبشی، نباید بذاری از دست بره You only get one shot, do not miss your chance to blow تو فقط یه تیر برای استفاده کردن داری، پس شانستو مثل فوت کردن از دست نده و درست ازش استفاده کن This opportunity comes once in a lifetime این موقعیت فقط یه بار تو زندگی پیش میاد. You better (تو بهتره که) No more games, I'ma change what you call rage بازی بسه اون چیزی که شما به اون خشم میگین رو عوض میکنم Tear this motherfucking roof off like two dogs caged این سقف لعنتی رو تیکه تیکه کن مثل دو تا سگ تو قفس I was playing in the beginning, the mood all changed از اول داشتم بازی میکردم ولی الان همه چیز ریخته بهم I've been chewed up and spit out and booed off stage منو جوییدن توفم کردن و منو از صحنه هو کردند But I kept rhyming and stepped right into the next cypher اما من شعر نوشتن رو ادامه دادم. مستقیم به بخش بعدی Best believe somebody's paying the pied piper قبول کن که هر چقد پول بدی ، آش می خوری All the pain inside amplified by the fact درد های درونم بیشتر میشه از این حقیقت That I can't get by with my 9 to 5 که نیمتونم با کار اداری زندگیم ‌رو‌ بگذرونم And I can't provide the right type of life for my family و نمیتونم نوع درستی از زندگی رو به خانواده ام بدم 'Cause man, these goddamn food stamps don't buy diapers چون که مرد, این استمپ های غذا پوشک نمی خرن And there's no movie, there's no Mekhi Phifer, this is my life اینم فیلم نیست، مایکل پایفری(نام اصلی بازیگر نقش David future درفیلم 8miles) در کار نیست، این زندگی منه And these times are so hard, and it's getting even harder و این زمان ها بسیار سخت هستند و این هر لحظه سخت تر میشه.....

Trying to feed and water my seed, plus سعی میکنم به دونه م اب و غذا بدم، و Teeter totter caught up between being a father and a prima donna گیر کردم بین پدر بودن و یه خواننده معروف بودن Baby mama drama's screaming on and بچه داره عر میزنه ننش هم تخمش نیست Too much for me to wanna stay in one spot, another day of monotony منم که نمیتونم فقط یه جا بمونم Has gotten me to the point, I'm like a snail I've got to formulate a plot or I end up in jail or shot این منو به جایی میرسونه که احساس میکنم حلزونم، باید یه کاری بکنم یا برم زندان یا بمیرم! Success is my only motherfucking option, failure's not موفقیت تنها انتخاب لعنتی منه،باختن نه Mom, I love you, but this trailer's got to go مادر عاشقتم اما این تریلر (محل زندگیش تو فیلم) عمرش رو کرده I cannot grow old in Salem's lot من نمیتومم تو خیابونا سِیلِم پیر بشم So here I go it's my shot این تنها شانس منه Feet, fail me not, this may be the only opportunity that I got پاهام !، نا امیدم‌ نکنین، این شاید تنها شانس من باشه You better (تو بهتره که) Lose Yourself in the music, the moment خودت رو به موسیقی بسپاری، به لحضه You own it, you better never let it go که صاحبشی، نباید بذاری از دست بره You only get one shot, do not miss your chance to blow تو فقط یه تیر برای استفاده کردن داری، پس شانستو مثل فوت کردن از دست نده و درست ازش استفاده کن This opportunity comes once in a lifetime این موقعیت فقط یه بار تو زندگی پیش میاد. You better Lose Yourself in the music, the moment تو بهتره که از خود بیخود بشی تو موسیقی، تو موقعیت You own it, you better never let it go که صاحبشی، نباید بذاری از دست بره You only get one shot, do not miss your chance to blow تو فقط یه تیر برای استفاده کردن داری، پس شانستو مثل فوت کردن از دست نده و درست ازش استفاده کن This opportunity comes once in a lifetime این موقعیت فقط یه بار تو زندگی پیش میاد. You better (تو بهتره که) You can do anything you set your mind to, man تو میتونی هر کاری رو انجام بدی فقط کافیه فکرتو روش به کار بگیری پسر..
ریتم
بدون زحمت، متن تمام آهنگ های خود را داشته باشید
دانلود

پخش / دانلود
دانش خود را به اشتراک بگذارید
اگر ترجمه این جمله را میدانید برای کمک به بقیه کاربران آن را ترجمه کنید.
ارسال
جمله بعد

اگر نکته ای در مورد این اثر میدانید با بقیه کاربران به اشتراک بگذارید
ارسال

به ما کمک کنید موضوع این اثر را تشخیص دهیم
عشق دل شکستگی دوستی تنهایی خود شیفتگی عشق یک طرفه مذهبی خیانت رقص روابط جنسی مرگ جنگ میهن پرستانه موسیقی طنزآمیز ورزشی سیاسی غیره
ارسال

به ما کمک کنید ژانر این اثر را تشخیص دهیم
پاپ رپ هیپ هاپ ریتم و بلوز راک جاز Country بلوز فولک کلاسیک Soul فانک Punk Disco Techno Dubstep Trap Ska Electro Swing Metal Indie Alternative
ارسال
ارسال نظر
ارسال

ارسال

ارسال